Re: Interactive la musique?


Subject: Re: Interactive la musique?
From: Lawrence Casserley (leo@chiltern.demon.co.uk)
Date: Mon Apr 05 1999 - 11:11:55 EDT


In message <005a01be7f66$a53a3680$c1e1fcc1@ours-d-or>, Alexandra
Hettergott <a.hettergott@wanadoo.fr> writes
>-- Quant au terme on entend souvent ("interactive"), c'est donc aussi un peu un
>truc
and contributions by others........

My French is just about good enough to tell me I am missing most of this
interesting thread. Is there some kind person out there who can provide
an English translation? I would be very grateful (and no doubt others
too)

Lawrence Casserley

-- 
Lawrence Electronic Operations -Tel +44 1494 481381 -FAX +44 1494 481454
Signal Processing for Contemporary Music -email leo@chiltern.demon.co.uk
http://www.chiltern.demon.co.uk



This archive was generated by hypermail 2b27 : Wed Jun 11 2003 - 13:08:54 EDT