Re: a term in French ... or perhaps [insertion]...


Subject: Re: a term in French ... or perhaps [insertion]...
From: Kevin Austin (kevin.austin@videotron.ca)
Date: Thu May 26 2005 - 09:48:35 EDT


At 10:42 PM -0700 5/25/05, Innes Andy Park wrote:
>Since it was a laddie (Maston Beard (variation of Bard)) from our
>school who introduced the world's 1st

[digital]

>computer music we reserve the right to define its terminology and
>deconstruct or not it if we please. Enjoy..
>
>
>Linda A Seltzer <lseltzer@Princeton.EDU> wrote:
>
>Convolution isn't a computer music term. It's a mathematics term.
>It's the same whether you are doing computer music or physical
>chemistry.

so maybe ... circonvolution (see below)

Best

Kevin

And from Answers.com ...

Translations for: Convolution

Nederlands (Dutch)
draaien, kronkeling, ingewikkeldheid

Français (French)
méandre, circonvolution

Deutsch (German)
n. - Windung, Verschlungenheit

Italiano (Italian)
convoluzione

Português (Portuguese)
n. - convolução (f)

Español (Spanish)
n. - circunvolución

Svenska (Swedish)
n. - hoprullning, invecklad beskaffenhet, veck, varv, härva,
buktighet, vindling (anat.)



This archive was generated by hypermail 2b27 : Sat Dec 22 2007 - 01:46:08 EST