Subject: Death and Re-birth
Sunday, April 25, 2004
Administrative Notice Note administrative
The time has come for all good things to pass. After almost nine
Toute bonne chose a une fin. Après presque neuf années d'existence,
Sometime on Monday the Majordomo-boss will move the list by an
Durant la journée de lundi, le gestionnaire Majordomo lancera une
and to mark the chilly departure, Montreal celebrated with the last
Afin sans doute de souligner dignement cette mise au frais, Montréal
Best to all and many thanks for being here
Salutations à tous. Merci d'être là.
Kevin Austin
Kevin Austin
Le temps est venu pour que toutes les bonnes choses passent.
traductions
This archive was generated by hypermail 2b27
: Sat Dec 22 2007 - 01:46:01 EST
From: Kevin Austin (kevin.austin@videotron.ca)
Date: Mon Apr 26 2004 - 09:44:14 EDT
years, the name <cecdiscuss> is going into retirement. The new name
is <cec-conference>, and will (among other minor details) handle
*html*.
l'appellation <cecdiscuss> est mise au rancart. Le nouveau nom de la
liste est <cec-conference>. À signaler parmi d'autres changements
plus mineurs : le système est maintenant en mesure de gérer le *html*.
unsub/sub command. <cecdiscuss> will cease to exist and hundreds of
spam-lists will get bounces.
commande unsub/sub. Tous les inscrits seront instantanément
réinscrits, à l'exception notable de quelques centaines d'expéditeurs
de "spams", lesquels verront désormais tous leurs messages
impitoyablement rebondir, pour notre plus grand amusement.
below-freezing night before summer (we hope!).
nous a gratifié de ce que nous espérons être la dernière nuit sous
zéro avant l'été.
former <cecdiscuss> list administrator
<cec-conference> list administrator
Ex-gestionnaire de la liste <cecdiscuss>
Gestionnaire de la liste <cec-conference>
Après presque neuf ans, les < cecdiscuss > nommés entre dans la
retraite. Le nouveau nom est < CCE-CONFÉRENCE >, et traitement de
volonté (entre d'autres détails mineurs) * HTML *.
DB